【職場熱話】打工仔與新同事撞英文名 竟被HR要求改名 當事人:好唔尊重囉!
大部分香港人都會改英文名,在國際化的職場上,稱呼對方英文名的確較方便。在公司與其他同事撞名是常見的事,普遍會用姓氏或暱稱區分。最近有打工仔在討論區發文,指有同事被HR勒令改英文名,以免與另一同事混淆,「點解一定要是但一方改名?」,引起大量網民討論,紛紛斥責該HR不尊重同事。
延伸閱讀:【人物專訪】80後女生從事合規工作逾10年 由大型銀行轉戰英國Fintech初創企業
按圖即睇事主分享:
事主:「同team男同事今日收到HR email通知,話因為將有新同事入職,而佢哋兩個英文名撞咗。因為新同事身份證上面都有英文名,所以想睇吓男同事可唔可以改名就佢。其實撞名有咩咁奇?同名唔同姓都好易分邊個打邊個,點解一定要是但一方改名?其實咁樣叫人改名都幾唔尊重,加返個姓喺後面就分到啦。改個新名萬一好難讀嘅話都係玩殘大家,咁樣好咩?不過HR做嘢係咁,有時你都唔知點解佢哋會咁做……」
網民意見:
網民A:以前我公司200人,大把呢啲case,最多咪叫中文名囉,無理由要其中一個同事改名嘅!
網民B:通常邊個同事年紀稍大,就會加個大字喺前面,例如大Kelvin、細Kelvin,邊有咁低能叫人改名。
網民C:叫佢同返HR講,不如索性全部職員都改用號碼稱呼啦,咁就唔怕撞。
網民D:你問吓HR,咁Anson Lo同Anson Kong係咪要拆夥?
網民E:支持你個同事改名,改新英文名叫Boss啦!
網民F:就算撞email咪最多加埋initial或者surname囉,試過公司有3個Tony: 大Ton、細Ton、Tony仔 ,啲人會自己分㗎啦,呢啲嘢使鬼HR理咩。
網民G:我未入新公司之前已知道CEO同我個名一樣,連姓也一樣,所以我一早諗定另外一個英文名,返工之後果然要求改名,原本叫Raymond,改為叫Ray。
網民H:名後面加ABCD區分咪得囉,Tony A, Tony B, Tony C,再唔係就叫Tony 2.0。
有些上班族為了減低與人撞名的機會,會自創名字、將法文、希伯來文及西班牙文融為一體等,希望令人留下深刻印象。不過,原來在外國人眼中,有5類英文名不只會淪為笑柄,隨時影響他人對你的觀感,大家要好好注意。
5類在外國人眼中感到匪夷所思的名字:(按圖了解)
同場加映:返工遇過最奇怪的同事英文名?(按圖了解)
延伸閱讀:【求職陷阱】假冒LinkedIn作求職詐騙 搶單變買賣平台
延伸閱讀:【僱傭條例】試用期未過 放無薪假被炒 打工仔應該點算好?
延伸閱讀:【求職攻略】搵工變失財?網上求職騙案常見特徵及防騙貼士一文睇晒
如果大家在職場上有不開心想發洩,或是對《勞工法例》有疑難,歡迎投稿給我們,我們會盡量解答你的問題,當打工仔的樹洞!👉 https://forms.gle/o2K2DaZWXzLFhypT7